perm filename SPANIS.TXT[316,DEK] blob sn#872706 filedate 1989-04-25 generic text, type T, neo UTF8
∂24-Apr-89  1537	PHY 	spanish translation (I also left a printed copy with Phyllis)    
 ∂24-Apr-89  1524	TOMAS@Score.Stanford.EDU 	spanish translation (I also left a printed copy with Phyllis)   
Received: from Score.Stanford.EDU by SAIL.Stanford.EDU with TCP; 24 Apr 89  15:24:12 PDT
Date: Mon 24 Apr 89 15:23:28-PDT
From: Tomas Feder <TOMAS@Score.Stanford.EDU>
Subject: spanish translation (I also left a printed copy with Phyllis)
To: dek@Sail.Stanford.EDU
Message-ID: <12488784731.16.TOMAS@Score.Stanford.EDU>

				14 de abril de 1989



Estimada Sra. Carl,

Hermann Zapf y yo deseamos invitarla a contribuir a un libro algo inusual
que estoy preparando en este momento para su publicaci\'on. El t\'itulo que
tenemos en mente para este libro es

3:16, un enfoque al estudio b\'iblico
con sesenta ejemplos de caligraf\'ia de calidad de alrededor del mundo

y esperamos que resulte ser a la vez un libro bello y un libro que inspire
nuevas ideas.

He incluido una primera versi\'on del pr\'ologo del libro, la cual explica que
la idea b\'asica consiste en elegir casi al azar versos de la biblia, y
estudiarlos en profundidad. Cada uno de estos versos estar\'a ilustrado
por una p\'agina de caligraf\'ia. Hermann me ha ayudado a elegir los
cal\'igrafos a los que estamos invitando para que aporten ilustraciones.

Tambi\'en he inclu\'ido una primera versi\'on de un cap\'itulo. \'Esta
ejemplifica el formato que ser\'a utilizado en cada cap\'itulo (dedicamos
un cap\'itulo a cada libro de la biblia). Una de las cuatro p\'aginas de
cada cap\'itulo estar\'a dedicada a la caligraf\'ia. Dado que cada verso de
la biblia es diferente, cada ilustraci\'on estar\'a hecha en un estilo
adecuado al verso correspondiente. El libro se ver\'a realzado por la gran
variedad de estilos en las p\'aginas caligr\'aficas.

El verso de esta colecci\'on al que me gustar\'ia que usted contribuyera
est\'a descripto al final de esta carta. Espero que le resulte un desaf\'io
interesante el descubrir la mejor interpretaci\'on visual posible para estas
palabras. Pero si no desea participar, por favor h\'agamelo saber lo antes
posible, para que yo pueda en ese caso asignarle el verso a otra persona.

No dispongo de un presupuesto enorme para este proyecto o para retribuirle
por todo el tiempo que usted le dedique, pero tengo planeado pagar
US$ 200.00 por los derechos de reproducci\'on para cada ilustraci\'on que
sea utilizada en el libro. Usted conservar\'a todos los dem\'as derechos
a su trabajo, y yo le devolver\'e su obra original. (Tal vez tambi\'en haya
una presentaci\'on en la cual todos los originales ser\'an exhibidos; en
tal caso cuidar\'e el material hasta el final de la exhibici\'on.)
Naturalmente, usted tambi\'en recibir\'a una copia del libro sin cargo,
cuando \'este sea acabado.

El cap\'itulo que he inclu\'ido ilustra el tama\no exacto del corte final del
libro, aunque tambi\'en habr\'a algo de espacio extra en el medio para el
encuadernamiento. Como ve, los versos b\'iblicos caligrafiados deber\'ian
caber aproximadamente en un area de cinco pulgadas y media cuadradas
(14 cent\'imetros cuadrados),
en su tama\no final, con una inscripci\'on al pie. Los dibujos
originales pueden ser mas grandes, si es que desea que sean fotogr\'aficamente
reducidos antes de imprimirlos.

No es necesario que la caligaf\'ia llene un cuadrado. Algunos ejemplos ser\'an
verticales, otros horizontales, otros circulares o triangulares, etc.; pero
no deber\'ian prolongarse demasiado por fuera de la regi\'on de cinco pulgadas
y media que ha sido establecida para dibujos. No debe preocuparle que su obra
sea demasiado peque\na, pues en general el espacio blanco se ve bien!
S\'olo habr\'a un problema si una ilustraci\'on es demasiado grande.

No es necesario que su obra sea exclusivamente en blanco y negro; pero he
decidido limitar el uso de colores para que el libro no resulte demasiado
caro. El cap\'itulo modelo ilustra lo que ser\'a polible: Adem\'as del color
negro, tambi\'en hay una linda tinta roja (que usamos en
`The Gospel of John'), y un azul-verde (que usamos en los versos b\'iblicos
inclu\'idos). Estos colores pueden ser s\'olidos o impresos como
medio-tonos, separadamente o combinados. Por ejemplo, las letras rojas en el
ejemplo de p\'agina caligrafiada han sido oscurecidas gracias a la
superposici\'on de un negro medio-tono. El libro {\it International
Calligraphy Today} da m\'as ejemplos de lo que tengo en mente: Algunas
p\'aginas de ese libro son bellas simplemente en blanco y negro; otras
adquieren m\'as vida con dos colores; otras m\'as se ven bien con medio-tonos
en blanco y negro; y algunas tienen medio-tonos de dos colores. Espero que
mi libro incluya ejemplos de todos estos tipos, dependiendo de lo que sea
m\'as apropiado para cada verso. S\'olo debe utilizarse el color cuando sea
realmente \'util!

Adem\'as del negro, rojo, y azul-verde, tambi\'en tiene la opci\'on de agregar
el ligero color crema que ha sido utilizado como base en el modelo inclu\'ido.
Esto har\'a que el verso aparezca como si hubiera sido escrito sobre pergamino.

Por supuesto no puedo prometer de antemano que todas las obras submitidas
ser\'an inclu\'idas. Tal vez algunas ilustraciones no encajen bien dados
los dise\nos de otros participantes; por ejemplo, una obra puede llegar a ser
demasiado parecida a otras obras ya aceptadas. Si por alg\'un motivo decido
no aceptar lo que usted submita, se lo devolver\'e a usted con un cheque por
US$ 200.00 m\'as gastos de correo; pero debo reservarme el derecho a tomar
la decisi\'on final acerca de lo que ser\'a inclu\'ido en el libro.     

Por favor h\'agame saber si desea participar. He inclu\'ido una postal
con mi direcci\'on para que usted pueda darme su contestaci\'on
en forma conveniente.


					Afectivamente,




					Donald E. Knuth
					Profesor


Incluyo: (1) Una versi\'on preliminar del pr\'ologo a 3:16
         (2) Un cap\'itulo modelo, ilustrado por Hermann Zapf
         (3) Una tarjeta postal para su contestaci\'on.

P.D.: Si no he o\'ido de usted dentro de las pr\'oximas seis semanas, deber\'e
suponer que su respuesta es `no'; y reasignar\'e este verso en particular lo
antes posible, porque no se lo he mandado a ninguna otra persona!





     (traducci\'on especial para mi libro)

Por favor utilice su propio criterio para interpretar estas palabras
visualmente, y para disponerlas sobre la p\'agina; pero me gustar\'ia
mantener el fraseo y la puntuaci\'on sin cambios. Puede incluir el t\'itulo
del verso, si esto le ayuda a balancear su composici\'on, pero no es necesario
porque el t\'itulo aparecer\'a en la inscripci\'on al pie. Por favor no
incluya su propio nombre como parte de la obra.
-------